瑞典燕麥植物蛋白品牌Oatly,自2012年首席創(chuàng)意執(zhí)行官John Schoolcraft上任后,其創(chuàng)意開始打破常規(guī),變得愈發(fā)先鋒、幽默。
表現(xiàn)之一,是在Oatly燕麥奶的官方網(wǎng)站和產(chǎn)品包裝上,加入了帶有涂鴉藝術(shù)的設(shè)計(jì)。
Oatly官網(wǎng)
Oatly產(chǎn)品包裝
今年11月,品牌在其官方社交媒體instagram上,分享了3個(gè)短片,記錄Oatly在法國巴黎街頭投放的戶外涂鴉廣告。
第一則短片中,Oatly在白墻上噴繪了一桶油漆,以及一句話:
Wouldn’t this wall be much nicer with a carton of oat drink?(譯:如果這面墻上多出一箱燕麥奶,會(huì)不會(huì)更好看?)
只見一位工人,推著一叉車印著Oatly燕麥奶產(chǎn)品圖的箱子停在白墻前,待他校準(zhǔn)位置后,會(huì)發(fā)現(xiàn):白墻上的文字沒有變化,但油漆桶變成了Oatly燕麥奶,與文字形成對應(yīng)。
第二則短片中,白墻上還是熟悉的搭配:一桶油漆,加上一句話:
Is this a piece of art or one of those oat drink ads?(譯:這是一面藝術(shù)墻,還是一個(gè)燕麥奶廣告?)
另一位工人,將一個(gè)印有兩個(gè)不完整字母和Oatly燕麥奶的移動(dòng)小屋,緩緩立到墻邊。墻上的文字依舊沒有改變,油漆桶被替換成Oatly燕麥奶,這面墻也成了燕麥奶的廣告。
來到最后一則短片,墻上只有一句話:
This piece of art is here to tell you we know that ads are not appreciated here?。ㄗg:這面藝術(shù)墻存在的意義,是為了告訴你,我們知道這兒不能打廣告!)
當(dāng)印有Oatly燕麥奶和涂鴉藝術(shù)的面包車停在墻前,Otaly被植入墻中,文字發(fā)生了變化:
This piece of art is here to tell you we are here?。ㄗg:這面藝術(shù)墻存在的意義,是為了告訴你,我們就在這兒?。?/p>
選擇用這種動(dòng)態(tài)形式記錄戶外廣告,是因?yàn)椋?br/>
涂鴉文化,是法國城市街頭藝術(shù)的特色之一。為保證藝術(shù)性和可觀賞性,法國廣告法明確規(guī)定,禁止商業(yè)涂鴉廣告中出現(xiàn)品牌logo或產(chǎn)品圖。
所以O(shè)atly想了一個(gè)類似于行為藝術(shù)的方式,既保留了涂鴉特色,又能在不違反法規(guī)的情況下,將產(chǎn)品圖短暫植入墻中,再迅速撤離。